Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 47
Перейти на страницу:
и улыбнулась.

— Он предал меня, отказавшись поверить, — скрипнул зубами Леодор, отшвыривая от себя ветку.

— А сколько раз ты давал ему повод не верить тебе? Ты тоже не был невинным ребенком, Леодор, — заступилась я за главу Тайной канцелярии.

— Я никогда не лгал ему, — стоял на своем наследник империи. — Он всегда знал, где я и что я делаю. И даже тогда!

— Дэгэйр твой друг, но служит императору, — подсказала я Леодору. — Может, в этом причина?

— Я хотел дать ему разрешение на развод сразу после коронации, — усмехнулся Леодор, заходя за мной в избушку. — А теперь понимаю, что так ему и надо.

— Так, что у нас еще есть, — я напряженно листала раздел с противоядиями. — Как смотришь на настойку?

— Сколько градусов? — хихикнул принц, закусывая губу, а я пожурила его пальцем. Пролистываем…

— Есть вариант отворота, — задумалась я, глядя на Леодора. — После этого ты на меня без тошноты вообще смотреть не сможешь.

— Э-э-э не-е-е-ет, — отмахнулся принц. — Я не собираюсь упускать из виду такую красавицу.

— Кобель! — выругалась я, наблюдая за смешинками в глазах принца.

— Может, я влюбился! Первый раз в жизни, — хохотнул Леодор, хмурясь и глядя на окно.

— Из-за приворота, — напомнила я. — Мне пора собираться.

— Я посмотрю в императорской библиотеке, может, смогу найти что-то полезное, — кивнул принц, вставая с кровати.

Пока на губах остывал прощальный поцелуй, принц уже скрывался в лесу.

Я присела на краешек стола и схватилась за голову. Мама была права… Люди, драконы… одинаковы. Они не могут признать, что есть еще магические существа, и стараются уничтожить все, чего не могут принять или понять!

— Так, нужно собираться, — выдохнула я, накидывая в сумочку больше зелий для внешности. Туда же полетели пучки трав, несколько платьев, ступки… Рядом встала коробка с баночками…

— И как я это унесу? — вздохнула я, понимая, что далеко с такой кладью не уйду. Мне до кромки леса-то не добраться, не то что до столицы.

— Помочь? — раздался в распахнутом окне голос Леодора. Нахальная улыбка украсила лицо.

— Ты же ушел, — растерялась я, глупо улыбаясь.

— Я до последнего ждал, что ты меня остановишь, — признался принц. — Но, видимо, Дэгэйр прав, и я что-то не понимаю в женщинах.

— Тебя могут увидеть, — испугалась я, что Гэбриэл увидит нас вместе и тогда вот я точно получу на фисташки.

— Не увидят, — подмигнул мне Леодор. — Есть пара фокусов.

— Каких? — высунулась я в окно, а Леодор уже заходил в дверь.

— Увидишь! Есть чем связать это все?

Я кивнула и быстро достала веревку, подавая принцу. Через пару минут все было готово.

— А я? Мне пешком? — поинтересовалась я, глядя, как принц выходит с моей поклажей за дверь. — Тогда я пойду.

— Полетишь, — коротко бросил принц, а меня ослепила короткая алая вспышка. Я зажмурилась, почувствовав, как меня обдало сильным порывом ветра. Рядом захлопали крылья.

— Дракона заметят, тем более меня, — усмехнулся принц, а я открыла глаза. Огромные крылья трепетали за спиной Леодора, раскрываясь и складываясь. Как бабочка! — Частичная трансформация.

— Ого, — удивилась я, наблюдая за крыльями, обходя по кругу принца. — Можно потрогать?

— Может, полетим? — изогнул одну бровь принц. — Или ты предпочитаешь, чтобы нас увидел Дэгэйр?

— А как? — засомневалась я, глядя, как Леодор берет поклажу в одну руку.

— Вот так! — подхватил меня под приключенческое место принц и, взмахнув крыльями, взлетел. — Держись за шею!

Глава 32. В казематах холодно и сыро

Мы летели с огромной скоростью. Принц уверенно лавировал между деревьями, несмотря на тяжелую поклажу.

— О, это за тобой! — кивнул он в сторону дороги, выныривая к верхушкам многовековых деревьев. По дороге катилась карета Тайной канцелярии. — Представляю его лицо, когда он поцелует твою дверь!

— Заметит! — цыкнула я на Леодора, вцепившись в него мертвой хваткой. — Спустись ниже!

— А ты поцелуй меня! — ухмыльнулся принц, делая еще взмах крыльями и поднимаясь выше.

— Стой! — заорала я, понимая, что мы уже парим над лесом и широкие ветки нас не скрывают. — Оба же отгребем!

— Поцелуй меня, и я спущусь! — пообещал принц, внимательно наблюдая за масюсенькой каретой на дороге. — Давай! Или я поднимусь еще выше! И тогда нас точно заметят!

— Да дался тебе этот поцелуй! — запричитала я, стараясь не смотреть вниз. Кажется, я боюсь такой высоты! Ай-яй-яй!

«Как дал, так и могу забрать!» — вспомнился мне голос Дэгэйра. Сердце сжалось, когда я подумала про свою лавочку.

— Что говоришь? Выше? — рассмеялся принц, делая еще один взмах. Мне показалось, что еще немного, и я смогу погладить облака рукой. — Еще выше?

— Хватит! — пискнула я и, зажмурившись, коснулась губами губ принца. — Давай вниз! Страшно!

— Нет, страшно это вот так! — подкинул меня выше принц, а я завизжала от страха, но Леодор тут же поймал меня. — Верь мне, Ева.

— К-к-к-к-ак? — простучала зубами я, дрожа всем телом. — Н-н-н-н-н-е над-д-д-до так д-д-д-д-делать!

— Не буду, не буду, — кивнул принц, расплываясь в счастливой улыбке. — Иди сюда.

Леодор приблизился к моим губам и нежно, почти невесомо коснулся их, прижимая меня к себе сильной рукой. Поцелуй стал глубоким, поглощающим. Обдувающие порывы ледяного ветра и жар от тела принца создавали удивительное сочетание ощущений. Поцелуй на такой высоте вызывал волнение, будоражил, пробуждая желание раствориться в новых чувствах.

— Мы сейчас… Так… Никуда не долетим, — осипшим голосом произнес принц и боднул меня носом. — Эээй, улыбнись. Посмотри, как красиво.

Я затуманенным взглядом обвела темную полоску леса. На рассвете он становился еще темнее, а розовое солнце рассвета понемногу разливало по его верхушкам жидкое пламя.

— Лес прекрасен, — выдохнула я, закусив нижнюю губу от восторга.

— Держись, — прошептал принц. — Мы полетим очень быстро.

Весь оставшийся полет я провела зажмурившись. Мы летели настолько быстро, что все вокруг сливалось в огромную цветную стену.

— Открывай глаза, — хохотнул принц, зависая над окном моей лавки. — Давай, Ева! Тут-то точно кто-нибудь увидит!

— Ну все, дальше я сама! — прошептала я, боясь, что нас действительно кто-то увидит.

— Не-а, — усмехнулся принц.

— Что значит «не-а?» — удивилась я. — Пошел вон!

— Не могу, — снова улыбнулся принц, глядя мне в глаза.

— И с чего это ты не можешь? — нахмурилась я, как вдруг принц опустил глаза и показал на мои руки.

— Что? — я икнула, глядя на свои кулачки, намертво вцепившиеся в рубашку принца, и смутилась: — Ой.

Быстро пролезла в уже открытое принцем окно, Леодор закинул мою поклажу, послав воздушный поцелуй, взмыл вверх, прячась в перистых облаках.

Я поймала себя на мысли, что всё еще стою у окна и мечтательно смотрю ввысь.

— Пора разбирать вещи, — улыбнулась я, закрывая окно. Нет, с

1 ... 22 23 24 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс"